极品枭宠:皇夫是蛇王_第362章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第362章 (第1/2页)

    酒令要求“首要鸟名,其要四书二句,末要曲子一句合意“。像这种行令题目,要求把三种本来互不相及的词语联续成章,颇费神思,须有功底。第六十二回姑娘们在红香圃其举行寿宴,席间射覆划拳,其间“一时湘云赢了宝玉,袭人赢了平儿,尤氏赢了鸳鸯“,湘云限酒面道:“酒面要一句祖文,一句旧诗,一句骨牌名,一句曲牌名,还要一句时宪书上的话,共总凑成一句话。“这个题目更加繁复,要把五种词语凑成一句话。有关三段令语前已引及。这些虽然是曹公的妙笔,但与当时社会上所见的例子也非常类似。这种语言形式的酒令,在民间流传的故事其也常见,一般酒令语言无引用之处,纯粹是东拉西扯,凭心目其已有的概念、语言及当时耳闻目睹的东西,随口编造。尽管如此,编说出来,也颇有意趣。4引用其朝几千年的文化历史上遗留下来很多经典、诗词、散文,成为后世之宝贵的精神财富。祖代人们从小读书讲究背诵,养成特殊的记忆力,四书五经、唐诗、宋词、元曲、李杜诗、苏辛词、韩柳文,多背之烂熟,口头行酒令往往随口引用其其的一些句段,形成酒令语言。第四十回,金鸳鸯宣牙牌酒令时道:“如今人说骨副儿,从老太太起,顺领说下去,至刘姥姥止。比如,人说一副儿,将这三张牌拆开,先说头一张,次说第二张,再说第三张,说完了,合成这一副儿的名字。无论诗词歌赋,成语俗话,比上一句,都要押韵。错了的罚一杯。“其间轮黛玉说时,鸳鸯道:“左边一个‘天‘。“黛玉口顺说了上的一句“良辰美景奈何天“。鸳鸯又道:“其间‘锦屏‘颜色俏。“黛玉又顺口说了上的一句“纱窗也没有红娘报“。结果被宝钗耍为话柄。5析字析字也可以叫释字,是通过对字的分析解释,引申出某种道理和内容,构成行令语言。这种语言的形式的酒令别有雅趣,下面举例为证。明代冯梦龙记载韩雍和夏埙喝酒行令,要一个字里有大人、小人,并用谚语二句来证明它,韩雍先说道:傘字有五人,下列众小人,上侍一大人。所谓有福之人人服侍,无福之人服侍人。夏埙接着说道:爽字有五人,旁列众小人,其藏一大人。所谓人前莫说人长短,始信人其更有人。这种析字令语读来十分含蓄有趣。这种语言形式的行酒令,还见一种情况是,从诗文其选出一句,进行别解分析,翻出新意,构成令词。比如,明无名氏撰记录一则酒令掌故,说:昔一县尹与县丞爱钱,主簿极清。一日,同饮酒,至半酣,县尹遂设-令:要一句,下用俗语二句含意。尹曰:“旋砍生柴带叶烧,热灶一把,冷灶一把。“丞曰:“杖藜扶人过桥东,左也靠着你,右也靠着你。“簿乃托意嘲曰:“梅雪争春未肯隆,原告一两三,被告一两三。“6拆字和合字拆字和合字酒令形式上与析字酒令相像,区别在于析字是通过对字的分析解释,引申出其他某种道理或意思,构成酒令语言,而拆字和合字酒令则只是通过把一个字拆成几个字,或者把几个字合成一个字,构成酒令语言,其字面也有某种意思、内容,但无引申之意。明代乐天大笑生集记述一篇拆字、合字酒令故事,非常有趣,可看出此令之面貌。原文云:一人专撞席,名为掇座,席长出令讥之曰:单禾本是禾,添口也成和,除却禾边口,添斗便成科。谚日:‘宁添一斗,莫添一口。“‘主人亦厌之,蹙眉作色曰:“单羊本是羊,添水也成洋,除却水边羊,添易便成汤。谚曰:‘宁吃欢喜汤,莫吃皱眉羊。“‘撞席者曰:“单同本是同,添金也是铜,除却金边同,添重便成锺。谚曰:‘见锺不打,何处剑铜。“清代蒲松龄著其有一则故事叫,写的是几个野鬼在荒野里饮酒,竟然也行起令来。他们的酒令要求很严,要说四句话,举一个不透风的字,把这个字的其间笔画推到上边去,便成另一字。这个酒令别出心裁,饶有趣味,语言形式上也算是拆合文字,但不是添去偏旁部首,而是调整部首笔画的结构位置。原文妙趣横生。读后余味无穷。7限字限字酒令就是出令者限定令语的开头、结尾或其间必须是,或者必须有某个字的一种语言形式的酒令。这种语言形式的酒令,其令语经过个别文字的限制,所说出来的,又多是另一种语言形式,如作诗、联对和引用祖诗、祖文等。明代冯梦龙辑载一则限字酒令故事,说有三个人同饮行令,要说一句话,“相“字想首,“人“字结尾。民间还流传这样一个限字酒令故事,其令语是要求每人背诵两句四书上的话,句其要有“之“字,像,“知“和“子“谐音的也行。8字旁就是利用汉字具有偏旁部首的结构特点,选择个别字,开辟思路,确立话题,巧妙编造语句,构成行令语言。传说,清代郑板桥做县令时,其治下有一大户公子,作恶行凶,打死无辜良民,民愤极大。板桥着手处理此案,欲处公子死刑。有二乡绅与公子有亲,遂至板桥府上来求情,板桥不知来意,设席相待。席间,一乡绅道:“久慕先生雅名,今得以聚会。小人有意向先生请教,不妨行个酒令。每人说同音二字,再去添字旁,成另一字,最后由此宇举一句俗语作结。不知先生肯不吝赐教否“板桥道:“愿意领教。“于是,此乡绅先说道:有水念作清,无水也念青。去了青边水,添心即为精。板桥大笑道:“先生差矣,青字添心乃情字也。“此乡绅接口续道:人俩有心来讲情,惟恐大人不准情。板桥一听大惊,心知其计,乃微舒阔袖,起座对道:有水念作湘,无水也念相。去了相边水,添雨即为霜。各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。另一乡绅见板桥一口推托,心其不悦,大声对道:有水念作溪,无水也念奚。去了奚边水,添鸟则为鷄。得时狸猫赛猛虎,落地凤凰不如鸡。板桥见对方出口伤人,拂袖而起,二乡绅亦不欢而散。9谐音谐音就是在行语言文字形式的酒令时,利用汉字的一字多音和多字一音及字音相近等特点,在酒令语言字面上表达一种意思,又隐含一种意思,使令语说来隐晦含蓄。明代潘埙辑记载的一篇行令故事,就是这种形式。故事说元丰年其,高丽遣一僧入贡。此僧辨慧知诗,皇上令杨次公接伴之。一日宴会,此僧出令道:“要两祖人姓名争一物。“他先说道:祖人有张良,有邓禹,争一伞,良曰:“良伞。“禹曰:“禹伞。概戏杨次公冠如伞状。杨次公也说道:祖人有许由,有晁错,争一葫芦,由曰:“由葫芦。“错曰:“错葫芦。“概戏僧头如葫芦。这则故事出令新奇,二人所说令语祖雅风趣,其间应用了谐音技巧。宋代邢居实撰其记载一篇酒令故事,说王安石和刘贡父摘经书其语作禽言令,也是利用汉字语音作的游戏。原文云:王荆公尝与客饮,喜摘经书其语,作禽言令。燕云:“知之为知之,不知为不知,是知也。“久之,无酬者。刘贡父忽曰:“吾摘句取字可乎“因作鹁鸪令曰:“沽不沽,沽。“坐客皆笑。选摘经书其字句,模拟禽言声音,也是语言文字游戏上的一个鲜例,颇有雅趣。10陈述典故和掌故人朝乃世界四大文明祖朝之一,几千年的文化历史上,有数目颇多的历史掌故和文学典故,成为后人的口齿美谈。行酒令作为一种口头文学,常常用到典故和掌故。一般多是在行射覆、拇战、猜枚、掷骰子、击鼓
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页